Szeretettel köszöntelek a Tollforgatók közösségi oldalán!
Csatlakozz Te is közösségünkhöz
és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TOLLFORGATÓK KÖZÖSSÉGE vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tollforgatók közösségi oldalán!
Csatlakozz Te is közösségünkhöz
és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TOLLFORGATÓK KÖZÖSSÉGE vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tollforgatók közösségi oldalán!
Csatlakozz Te is közösségünkhöz
és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TOLLFORGATÓK KÖZÖSSÉGE vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tollforgatók közösségi oldalán!
Csatlakozz Te is közösségünkhöz
és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
TOLLFORGATÓK KÖZÖSSÉGE vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
A félelmetes oroszlán mesejáték két felvonásban.
A mesejátékot óvodásoknak és kisiskolásoknak írtam.
A szereplők lehetnek gyermekek, felnőttek, illetve különböző életkorú gyermekek
és felnőttek együtt is.
Előadás csak az én engedélyemmel lehet, személyes kikérésemmel lehet kérni.
Első felvonás.
Színpadi Szin, erdei tisztás, háttérben fák, bokrok, virágok, gombák, sok
szamóca, egy kidőlt fa tönkje.
Nagymanos Józsika fura öltözetű manógyerek, befut a színpadra, ugrik, egyet
majd bukfencezik kettőt.
Meguntam már Józsikának lenni, most szeretnék az Állatok Királyává lenni,
oroszlánná szeretnék változni. Bárcsak találkoznék egy varázslóval, őt addig
nyaggatnám, addig-addig kunyerálnék, amíg végül teljesítené kívánságom.
Varázsló, hosszú köpenyben, magas, csúcsos kalapján holdak, csillagok, kezében
varázspálca és egy könyv, dalt dudorászik, és besétál.
Lók, lók, lók,
varázsolok.
Hipp, hopp, hopp,
kicsit hoppogatok.
Hipp, hipp, hipp,
közben hippegetek.
Nagymanos Józsika örömmel.
Tiszteletem, Varázsló Bácsi. Szeretnék kérni tőled valamit.
Varázsló kicsit tréfásan.
Valamit nem tudok adni neked, Józsika, ilyet ne is kérj tőlem. Na, jó, ha akarsz,
kérj, de nem fogsz kapni semmit. Kérhetsz viszont egy nagy semmit, azt
készséggel adhatok. Ha pedig ezt vagy azt kérsz, akkor vagy ezt kapsz, vagy
azt, vagy pedig egy nagy semmit. No, ez így jó, most futhat már a ló.
Nagymanos Józsika térden könyörögve.
Kedves Varázsló Bácsi. Változtasson engem az Állatok Királyává, nagy,
Félelmetes nagy Oroszlánná.
VARÁZSLÓ kicsit vissza meghökkenve.
Oroszlánná, aki az Állatok Király. Micsoda egy buta ötlet. Állat akarsz lenni,
még ha király is. Ha a Manókirálya szeretnél lenni, azt teljesíthetném.
Nagymanos Józsika igen komoly arccal.
Hiszen Manókirály már van, abból még bajom is lehetne, azt hihetné a trónjára
török, pedig én jobban szeretek diót, mogyorót törni. Ám minden oroszlán az
Állatok Királya, hiszen egyetlen mesében sem olvastam olyant, hogy Dússörényes
Károly, vagy Karomkardosos Benedek lenne az egyetlen oroszlánkirály.
Varázsló ezen elgondolkodóan.
Hát igen, igen ebben talán lehet valami igazad, de az éremnek is két oldala
van, sok mindennek pedig még több, valamint külseje mellett belseje is. Kérésed
nem teljesíthetem, mivel csak kívül tudlak oroszlánná tenni, belül továbbra is
Józsika maradsz, és ha elneveted magad, akkor is Józsika maradsz..
Nagymanos Józsika erre nagyot nevet.
He-, he-he. Nem fogok nevetni. Ígérem.
Varázsló kicsit kétkedően.
Mit ér az oroszlánságod, ha még nevetned sem szabad meg említeni. Mit ér az
ilyen királyság.
Nagymanos Józsika könyörögve.
Majd akkor nevetek, amikor senki sem hallja. Tegyél oroszlánná, Varázsló Bácsi.
Léci. Léci.
Varázsló kicsit határozottan.
Nem és Nem. Ilyen dologból jöhet a baj, ilyet egy okos sem akar.
Nagymanos Józsika sírást színlelve.
Brü-brü-brühühű. Könnyem potyog, tó lesz belőle, potyka is lenne benne és
szomorkodna benne.
Varázsló makacsul.
Még mindig jobb, ha manóbőrben szomorkodsz, mint ha oroszlánbőrben lennél
manóként, és jönne egy igazi oroszlán. Különben, most jutott eszembe, ezen a
tájon nem is járkál oroszlán.
A varázsló leül a fatönkre, olvasni kezd.
Nagymanos Józsika félre vonul.
No ha nem jár ezen a tájon oroszlán, annál jobb, majd járok én, oroszlánbőrben.
Túljárok a Varázsló Bácsi eszén. Megszerzem a bűvös könyvét.
Varázsló feltekint a könyvből.
Mit mondtál, Józsika Nem értettem.
Nagymanos Józsika.
Csak azt mondtam, hogy belátom talán mégsem jó ötlet az Állatok Királyaként oroszlánosodni.
No de mi ez a különös madárhang, titokban összeütöget két követ, csattogás
hallatszik. Csak nem a Csikicsukicsiki madár csattog a völgy felől.
Varázsló.
Meglátjuk, és felugrik, a fatönkre teszi nagy varázslókönyvét, majd elsiet a
jobb felé.
Nagymanos Józsika pedig felkapja a könyvet, örömmel.
Na, végre. Hamarosan Félelmetes Oroszlánként jövök vissza, csak át kell
tanulmányoznom ezt a bűvös könyvet.
És kirohan a könyvvel és a függöny legördül.
Második felvonás.
Színpad marad változatlan, erdei tisztás, háttérben fák, bokrok, virágok,
gombák, sok szamóca, egy kidőlt fa tönkje, bejön, mint félelmetes oroszlán.
Félelmetes oroszlán magabiztosan, nézőknek kifelé mondja.
No én most már Félelmetes oroszlán vagyok, oroszlánként szamócázhatok. Ne
árulja el senki, hogy én belül Nagymanos Józsika vagyok, és csak külsőleg
oroszlán. Nem szép dolog az árulkodás, de meg egy Félelmetes Oroszlánra való
árulkodás veszélyes is, mert az oroszlán azt fal fel, akit akar.
Nyuszmusz Kamilla ijedten kibújik egy bokor mögül.
Jaj. Jaj. Engem most felfal ez a félelmetes oroszlán.
az oroszlán előtt meg áll és remeg.
Félelmetes oroszlán nyugodtan,így szól.
Jól van, nyuszi, rendes tőled, hogy láttámra így ijedezel. Ám ki kell, hogy
ábrándítsalak, hogy így, szőröstül, bőröstül, és nyersen nem foglak megenni,
bárhogy szeretnéd is. Menj el, szőrtelenítsd le magad, húzd magad nyársra, süsd
meg, utána pedig gyere vissza, sült nyúlként. Ha így teszel, akkor nagykegyesen
megeszlek, ha még éhes leszek, a szamócázás után.
Nyuszmusz Kamilla még mindig remegve és nem érti a dolgot.
Jaj. Jaj. Ne bánts. Hét kis nyuszi vár otthonomban...
Félelmetes oroszlán oktatólag igy szól.
Nálam nincs kivétel. Kis nyuszit sem falok fel szőröstül, bőröstül, sületlenül,
ha fel akarják faltatni magukat, csináljanak magukból pecsenyét.
Nyuszmusz Kamilla csodálkozva.
Ha jól értem, akkor elengedsz.
Félelmetes oroszlán nagyvonalúan így szól.
Menj. Ha pedig pecsenye szeretnél lenni egy ilyen félelmetes oroszlán számára,
akkor az a legkevesebb, hogy süsd ki magad, te oktondi.
Nyuszmusz Kamilla megdöbbenve nézőtér felé.
Ez az első oroszlán életemben, akivel találkoztam, de nem gondoltam volna, hogy
ilyen furán viselkedik az Állatok Királya. A nyúlmesekönyvekben egészen másként
írtak róla. Majd elrohan.
Váradikiveresedi Dénes egy két lábon járó róka, megjelenik.
Kifüleltem mindkét fülemmel, hogy ez az oroszlán arra hiú minél félelmetesebbnek
tartsák. No, majd én hasznosítom ezt a hiúságát.
Félelmetes oroszlán egy szamócát tesz a szájába, majd pedig a róka felé
fordulva így szól.
Mit is mondtál, te veres. Azt, hogy megijedtél tőlem.
Váradikiveresedi Dénes.
Igen, Félelmetes, Rettegett Oroszlánkirály. Lábaim remegnek, füleim merednek,
azok szintén remegnek, orrom az ijedtségtől remeg, mint a hegedű húrja, amikor elhúzták
a nótámat.
Kicsit félre, a közönség felé. Nos pedig bottal is hegedülték.
Félelmetes oroszlán barátságosan így szól.
Te egy rendes róka vagy, még ha esetleg rendetlen is olykor. Félsz tőlem, de
meg kell mondanom, bármennyire akarnád is, akkor sem falnálak fel, még ha szőrös
bundád levetnéd is, és kisüttetnéd magad a nyárson. Ne haragudj, de nem
szeretem a rókahúst.
Váradikiveresedi Dénes elismerően.
Ó, mily bölcs Felséged, Félelmetes Oroszlánkirály. Ha alázatosan megkérném, nem
tudna nekem, nagy tisztelőjének és fő félőjének, állást adni.
Félelmetes oroszlán.
Állást. Hiszen most is állok. Ja, úgy gondolod, hogy olyat, amiért fizetnek,
mint nekem múlt nyáron, az almaszedésért. Hát tudod mit. Írok neked egy ajánlólevelet
valakihez. Milyen állást szeretnél.
Váradikiveresedi Dénes.
Például libapásztorságot...
Félelmetes oroszlán bólogat.
Az jó, az jó. Már írom is az ajánlólevelet. Lúdtollat, meg papirost vesz elő,
elkezdi. Tisztelt Tanító Úr... Mondd csak, te veres, azt, hogy Adjon, dj-vel
írják, vagy két gé ipszilonnal. No és a király szó végén el ipszilon van, vagy
pedig pontos, jé, betű.
Váradikiveresedi Dénes csodálkozón.
Milyen művelt Felséged. Én csak a libaiskolába jártam, a libák közé, így nem
tudhatom, de a libafogásban nincs nálam hiba, ha mancsomban a liba.
Félelmetes oroszlán átadja az írást a rókának.
Ha a Tanító Úrnak elviszed ezt az írást, javíttasd ki vele a hibákat. Mondd meg
neki Józsika, a Félelmetes Oroszlán arra kéri, hogy vegyen fel téged
libapásztornak, hiszen a Tanító Úr mondta ezt a közmondást, Pandúrból lesz a
legjobb zsivány vagy inkább úgy mondta, hogy zsiványból lesz a legjobb pandúr.
Már nem emlékszem pontosan, egy Félelmetes Oroszlán sem tudhat mindent, ha majdnem
mindent tud is.
Váradikiveresedi Dénes örömmel.
Köszönöm, Félelmetes Oroszlánkirály. A biztonság okáért megkérdezem ugye, ennek
a tanító úrnak nincsen puskája.
Félelmetes oroszlán megnyugtatólag így szól.
Nincsen. Nekem volt puskám, amire, mint man.., azaz, mondani akarom, mint
Félelmetes Oroszlán, felírtam ezt-azt tanóra előtt, és a padomba becsúsztattam,
viszont dolgozatíráskor a Tanító Úr észrevette, elvette tőlem, és bedobta a
szemétkosárba. Ő nem hord magával puskát, mert neki nem kell dolgozatokat
írnia.
Váradikiveresedi Dénes.
No, akkor rendben, eltávozik.
Mézkivános Barnabás bumfordi egy nagy medve, megjelenik a színpadon.
Brumm. Brimme. Brumm. Honnan kerültél ide, te oroszlán.
Félelmetes oroszlán bosszúsan is, de kicsit ijedten is.
Egy medve. Hogyan kerültél ide, te. Ebben az erdőben sohasem volt medve. No és
nem ijedtél meg. Én vagyok a Félelmetes oroszlán.
Mézkivános Barnabás
Ne viccelj velem, Leó Leonovics. Te is megszöktél a cirkuszból, mint én, hogy
egy kicsit sétálgathass az erdőben nem.
Félelmetes oroszlán most már mérgesen.
Én nem vagyok Leó Leonovics. Nem szöktem meg a cirkuszból, mert nem is voltam
benne.
Mézkivános Barnabás kitart a véleménye mellett.
Ne félj, Leó Leonovics, én nem árulom el, hogy megszöktél cirkuszból. Egyébként
már meguntam az erdőt, megtömtem a hasam málnával, most már szeretnék
visszaszökni a cirkuszba, mert unatkozom. Nem tudod, hogy merre van a cirkusz,
Leó Leonovics.
Félelmetes oroszlán kíváncsi lesz a málnásra.
Kössünk üzletet. Te megmutatod nekem, hogy hol van a málnás, én viszont
megmutatom neked a cirkusz felé vezető utat. Rendben.
Mézkivános Barnabás beleegyezően bólint.
Rendben, Leó Leonovics. A málnás itt van, egészen közel, ha lecammogsz egy
kicsit a lejtőn, máris ott a patak, onnan már csak egy-két medvelépés...
Félelmetes oroszlán körülményesen magyarázza.
A cirkusz pedig ott van, egészen messze. Leballagsz a hegyről, beballagsz a
völgybe, rábrummogsz a füvet kaszáló emberekre, utána felmászol a másik hegyre,
lemászol, keresel egy csónakot, beleülsz, lecsorogsz a folyón, ameddig hajlandó
csónakáztatni, utána becammogsz a városba, benézel a vásárba, még ha onnan
kinéznek is, kicammogsz a városból, elgurítasz két hordót, és ahol a hordók
elkezdenek horkolni, máris lesz ott cirkusz, ne félj.
Mézkivános Barnabás kissé kétkedően kérdezi.
Ilyen messze lenne az a cirkusz.
Félelmetes oroszlán csalafintán.
Ha arra a cirkuszra gondolsz, amire én, akkor az még megjöhet előbb is. Hidd el
amit egy ilyen Félelmetes Oroszlán mond, az nem mézesmadzag, hanem madzag egy
nyalintási méz nélkül. Oroszlánszavamra mondom.
Mézkivános Barnabás
Köszönöm, Leó Leonovics. Találkozunk majd a cirkuszban, ahol át szoktál ugrálni
a tüzes lángkarikán. Komótosan ki megy a színpadról.
Csinosmanos Pannika kedves, copfos manókislány, megjelenik.
Ó. Jaj. Egy oroszlán. Segítség. Segítség.
Félelmetes oroszlán hirtelen elfelejti, hogy ő oroszlán, kedvesen.
Pannika. Miben segíthetek neked.
Csinosmanos Pannika ijedten, de egyúttal meglepetten.
Ne bánts, kérlek engem, oroszlán. Oroszlán vagy. A hangod Nagyonmanós Józsikára
emlékeztet. Tényleg oroszlán vagy.
Félelmetes oroszlán kijavítja elszólását.
Igen, én vagyok a Félelmetes Oroszlánkirály. Józsikától kölcsönkértem a
hangját, viszont az enyémet odaadtam neki, hogy kedvére kibömbölhesse magát.
Jól tettem.
Csinosmanos Pannika kissé félénken, de azért kimondja.
Bocsásd meg szókimondásom, de ne haragudj rám, te Félelmetes Oroszlán, de nem
tetted jól. Ez a Józsika, most valószínűleg a te bömbölő hangoddal ijesztgeti a
lányokat, te viszont oroszlánságoddal rémítettél meg engem...
Félelmetes oroszlán.
Ez nem igaz, Pannika. Nem szoktam azaz, mint nekem, az oroszlánnak, Józsika
elmondta, nem szokta a lányokat ijesztgetni, csak téged, mert...
Csinosmanos Pannika kíváncsian.
mert.
Félelmetes oroszlán.
mert nagyon tetszel neki. A copfod is ezért húzta meg a múltkor.
Csinosmanos Pannika örömmel.
Tetszem neki. Ó, bárcsak igazad lenne. Nekem is nagyon tetszik az a kis
manógézengúz. Ám én nem hiszek neked, te Félelmetes Oroszlán.
Félelmetes oroszlán kitörő örömmel, nevetve.
Hi-hi-hi. Hihetsz. Én nem is vagyok félelmetes, és, ha barátkozol velem, akkor
nem is leszek oroszlán, hanem Józsika.
Csinosmanos Pannika boldogan.
Bújj ki abból az oroszlánbőrből, Józsika. Legyünk barátok. Segítek neked, majd
együtt fogok tanulni veled a helyesírást, és akkor megvalósul az, amit a Tanító
Bácsi emlegetni szokott, Nincs helye sírásnak, jónak kell lennie a
helyesírásnak.
Félelmetes oroszlán gondolkozik, majd ijedten.
Hű, ha. Az a baj, Panni, hogy nem tudok Józsikává visszaváltoztatni magam, most
már nem akarok Félelmetes Oroszlán lenni. Megtaláltam a Varázsló Bácsi bűvös
könyvét, oroszlánt varázsoltam magamból, de a könyvben nem találtam meg a
visszaváltoztatás leírását...
Csinosmanos Pannika és a Félelmetes oroszlános Józsika leülnek egymás mellé egy
nagy kőre, búslakodnak.
Varázsló besétál a színpadra.
Hát ti miért lógatjátok az orrotok. Talán Pannika is félelmetes oroszlán
szeretne lenni, de nem sikerül a varázslat.
Félelmetes oroszlános Józsika kérlelőn.
Varázsló Bácsi, bocsánatát szeretném kérni, csak most az egyszer változtasson
vissza oroszlánból Józsikává, és soha többet nem varázsolom el magam, de mást
sem. Megbántam a dolgot. Visszaadom a Varázslatok Könyvét is, előhúzza a kő
mögül a könyvet, visszaadja.
Varázsló megbocsátóan bólogat.
Rendben van, gyerekek.
Forogjanak a kerekek,
füleljenek most a fülek,
rendezzük hát ezt az ügyet.
Róka most, mivel a baj vár ott,
hagyd a libapásztorságot.
Tanító Úr, mássza meg hegyet,
felejtsd a hibás levelet.
Medve, te más irányba fuss,
jobbra, ott van hát a cirkusz.
Kerék, forgass még mást is ki
oroszlánból legyen Józsi.
Józsinál ne legyen sírás.
tanulj helyette helyesírást.
Fogyjon nála a szóban a hiba,
segítse őt most Pannika.
Félelmetes oroszlán Józsika csalódottan, kétségbeesetten.
Varázsló Bácsi. Én még mindig oroszlán vagyok.
Varázsló rászól.
Várj. Még nem fejeztem be a varázslatot.
Vidd az oroszlánt, vad fergetegbe.
Ki visszajön, csak Józsika lehessen.
Félelmetes oroszlán Józsika két mancsát széttártan forogni kezd, majd, mintha
szélvihar vinné őt ki, a színfalak mögé kerül, de egy perc múlva már boldogan
visszaszalad, Józsika manó..
Panni és Józsika ugrálnak örömükben.
Köszönjük. Köszönjük. Köszönjük.
Nagymanos Józsika, Pannikához.
Tudok közelben egy málnást.
Édes gyümölcse szánkba jő,
és rossz időre gyorsan fátylat
borít piros, víg idő.
Csinosmanos Pannika beleegyezően.
Remek. Ebben megegyeztünk.
Előbb finom málnát eszünk,
mosollyal
ám utána nem lesz sírás,
hogyha jön a helyesírás.
Nagymanos Józsika
Nem lesz, hiszen fogadom.
Varázsló figyelmeztetően csendet int a felemelt kezében levő varázspálcájával.
Virágillat száll a szélben.
Szereplőinket ide kérem
még egy percre. Kicsik, és nagyok,
ahogy tudtok, tapsoljatok.
Tapstól csengjenek a fülek,
remegjen meg bele az épület.
Az összes szereplő megjelenik, meghajolnak.
A taps után a varázsló ismét felemeli a pálcáját és így kiált.
Egy pillantás, és láthatja, minden szem
szereplőink eltűntetem.
Ne ontsatok mégsem könnyet.
Függöny mögül visszajönnek.
Ebben a pillanatban a függöny hirtelen legördül.
VÉGE.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!